¿Quieres hablar con alguien de otro país en dos idiomas diferentes y aún así poder entenderse? Mientras que no funciona tan bien como suena, el Tele Scouter de NEC Corporation consiste en unas gafas que traducen lo dicho por otra persona. Luego, esa información es mostrada en una pequeña pantalla al costado de las gafas, lo que permite conversar con otra persona sin perder contacto visual. Aunque todavía le falta mucho trabajo, la empresa japonesa piensa comenzar a venderlos en 2010, por 750 millones de yenes, el pack para 30 usuarios.
-
-
Desde que vimos Star Trek por primera vez, soñamos con tener el Traductor Universal, que hacía la comunicación entre diferentes razas, una facilidad. Hasta hace unos años pensar algo así en la realidad podría haber sonado ridículo, pero como hoy demuestra el Tele Scouter, tal vez no lo era tanto. El último dispositivo de la multinacional japonesa, NEC Corporation, consiste en unas gafas que traducen lo que dice otra persona en tiempo real.
Mientras que el Tele Scouter se ve como un par de anteojos del futuro, en realidad sirven para traducir lo que dice la otra persona mostrándolo en la pequeña pantalla que tiene a un lado. Además de la pantalla, el dispositivo posee una pequeña cámara y un micrófono. Mientras que éste último graba lo dicho por la persona, luego es transmitida a un ordenador ubicado en la cintura del usuario. Acto seguido, ese ordenador transmite la información a un servidor remoto que se encarga de hacer todo el procesamiento convirtiendo la voz en texto. Datos que finalmente vuelven al ordenador y luego al anteojo.Fuente: Gizmag
Quién hubiera dicho que los traductores del futuro iban a verse como un par de gafas.
El único problema actual, es el de siempre. Para hacer todo el procesamiento necesario, el Tele Scouter necesita de un ordenador que se posa en la cintura del usuario. Ésto elimina cualquier idea de transportación o venta masiva, ya que sería muy caro para comprar o muy pesado para llevar. Lo que sí, al tener el texto en una pantalla ubicada frente al ojo, el usuario no pierde contacto visual con la persona que habla. Por otro lado, como el usuario no debe estar mirando la pantalla constantemente, puede ser usado por largos períodos de tiempo.
Según han informado los responsables, las habilidades del traductor aún no son suficientes para ser usado en el “mundo real”. Es por eso que por el momento solo intentarán venderlo en lugares específicos, donde puedan garantizar que funcionará para lo que lo han comprado. Por ejemplo, como un dispositivo portátil que muestra información al técnico sobre el trabajo que esta haciendo. NEC Corporation piensa comenzar a vender el dispositivo en 2010 con un sistema para 30 usuarios al costo de 750 millones de yenes. Sí, has leído bien. Y aún así, más allá de la desorbitante cifra, la compañía espera vender 1.000 sistemas en tres años. Sí, suerte con eso amigos. -
¿Y tú, qué opinas?
-
#1
-
#2javitooh martes, 03 de noviembre de 2009, 05:22
bueno... por el momento no podemos tener esa tecnología... jejejejeje pero aun así esta muy original la idea de NEC. Aunque el precio uhhhhh... muy alto jejejejeje habrá que esperar a q bajen de precio
-
#3
-
#4juliano martes, 03 de noviembre de 2009, 20:53
pero esq en neoteo piensan que uno conoce al dedillo el tipo de cambio de todas las naciones del mundo???
-
#5musd20 martes, 03 de noviembre de 2009, 21:43
si el cambio fuera $1=100 yenes q masomenos debe estar asi ahorita
saldria a 7 500 000 dolares
esta mal, algo ahi esta mal revisen please, no se dejen llevar por el sistema ingles q usa los billones antes de los mil millones
un poco de japones
ichi man = dies mil; ju man= cien mil; hyaku man= un millon; sen man=10 millones; ichi oku= cien millones;
un ichi-oku de YENES = un millon de dolares aprox -
#6
-
#7hector martes, 03 de noviembre de 2009, 22:46
#6Lo usaba para medir el kid de los insectos de poca inteligencia y fuerza.
¿No estarás ahí metido entre uno de ellos? -
#8
-
#9
-
#10mortadelo_666 miércoles, 04 de noviembre de 2009, 00:30
#4entra a google y escribe: "750000000 yen a euros"
sin comllas, presiona enter y voila!!
ahí tienes la equivalencia aproximada
750 millones de Yenes = 5.656.684 EUR aprox.
Pero como dicen en otro comentario anterior, como que no me cuadra la cifra
es demasiado grande para un invento que está recien en pañales -
#11elron miércoles, 04 de noviembre de 2009, 04:45
prefiero robarle a un extraterrestre su traductor universal
¿Cómo se comunican entre sí los terrestres y extraterrestres en el Área 51?
Estimado profesor Velmont: Debido a la intensa actividad que tienen los terrestres con los extraterrestres, donde entenderse debe ser crucial, me pregunto, y le pregunto, si utilizan la telepatía o algún aparato. La verdad es que no logro imaginarme cómo lo hacen. Saludos.
Irene F.
RESPUESTA
Apreciada Irene: Es una intriga que yo también tenía y lo pregunté especialmente. Te transcribo la parte concerniente a ese tema (la sesión fue celebrada el 25/11/03).
Interlocutor: V... Leer más -
#12
-
Cargando...
-
nuevo comentario
Nombre Campo obligatorio
Email Escriba una dirección de correo electrónico con el formato sunombre@ejemplo.com.
Campo obligatorio
-



