in

Caracteres no latinos para direcciones web

Finalmente, luego de tantos años de espera, el organismo que regula la web, la ICANN, aceptará caracteres no latinos para dominios web. Este es el cambio “más importante desde la presentación de Internet”, según la organización reguladora y ya hay tres países con direcciones escritas con caracteres no latinos y 20 más están esperando confirmación. La idea de este cambio es que Internet sea accesible para todos. Mejor tarde que nunca, ¿verdad?

Una excelente noticia para quienes escriben en la web utilizando caracteres no latinos, porque se ha logrado algo que tendría que haber llegado hace mucho. Ahora, la web aceptará estos tipos de caracteres, que países como Egipto, Rusia, Tailandia y Arabia Saudita, entre muchísimos otros, utilizan religiosamente. Desde el cambio, estos países podrán utilizar caracteres de su propio idioma para las páginas de Internet. ¡Viva!

Y muchos no han esperado nada para aprovecharse del nuevo cambio. Por ejemplo, la nueva dirección web del Ministerio de Comunicaciones de Egipto es: وزارة-الأتصالات.مصر. No tengo idea qué significa, pero ellos tienen el derecho de dejarme afuera de cualquier tipo de fiesta que estén preparando. Otros países que han registrado dominios con caracteres no latinos son Arabia Saudita y los Emiratos Árabes, mientras que otros 20 se encuentran esperando la confirmación.

Aquí hay una buena guía para comenzar a traducir nuevos dominios en la web... mentira.

Este cambio fue posible desde que ICANN, el organismo regulador de la web, cambió a su sistema a uno que acepta todo tipo de caracteres. Aunque sorprende la cantidad de tiempo que han tardado, el Director de Nombres de Dominios Internacionalizados le suma mucha importancia: “es el día más significante desde el lanzamiento de Internet. Ha sido un gran día para ICANN, pero aún más para los tres primeros países árabes que fueron los primeros en ser introducidos.” También afirmó que el sistema todavía no ha sido implementado en su totalidad y podría no funcionar bien, pero lo único que restan son “formalidades”.

Este es el final de muchos años de trabajo para la organización, al agregar tres nuevos sufijos que le permitirán escribir las direcciones de sus sitios en caracteres nativos. Así confirmaron que los dominios ahora podrán escribirse de derecha a izquierda. Por el lado negativo, admitieron que los caracteres no funcionarán en todos los ordenadores instantáneamente y será un proceso que tome tiempo. Este es un excelente paso porque quienes usan los caracteres latinos no son el centro del mundo y todos deben tener el mismo derecho a ingresar a un sitio web o poder crear una página con el nombre que quiera… tarde o temprano, aparentemente.

Reportar

¿Qué te pareció?

Escrito por Tomás Garcia

21 Comments

Leave a Reply
  1. na me estan jodiendo esto es cualquiera, para que?, no tiene sentido si podian seguir igual XD, ahora las paginas japonesas seran cualquiera …

    XD Quilombo incomming en 3, 2, 1 …

    • Seguro…. creo que aunque se vea como una señal de una internet que no "discrimina" ….creo que se pierde el "standar" que ya conocemos en las URLs y crea nuevas barreras y diferencias que se suman a las que ya todos conocemos….

      Solo habria que imaginar que pasaria si a todos los chinos, japoneces, arabes, etc se les da por cambiar sus URL al idioma original?? …de sierta forma los perderemos del mapa y comenzaran a formarse grupos "aislados" de dominios a los cuales no tendremos acceso por el simple hecho de no saber como se escriben (o no tener un teclado que nos permita hacerlo)… una cosa es recordar un dominio como natsumi-shinju.blogspot.com a recordar o poder escribir algo como #%@/#!-¬%&$."$#/&¬.~#€ …creo que se entiende la idea, no?….

      Saludos Neoteos

      • Totalmete de cuedo.
        Si es como lo dices o como se entiende en el articulo, si por el simple hecho de tener un teclado que contenga los caraceteres para tal idioma…adios a esa pagina hasta que de alguna forma puedas hacer un "copy paste" xDD.
        En lo que a mi respecta, esto no es una buena idea para el mundo en general.

      • date cuenta que sí para nosotros los caracteres chinos, árabes, japoneses, coreanos, etc… nos parecen cosas como esto: "#%@/#!-¬%&$."$#/&¬.~#€" y nos cuesta recordarlos, para ellos las cosas no son muy distintas cuando se enfrentan a nuestro abecedario occidental…

        igual en muchas paginas japonesas (donde entro a buscar los spoiler o raws de los mangas) no importa tener un dominio latino, porque toda la pagina en si esta en japones, por lo que el cambio de dominio seria lo de menos…

    • No sé si ya habrán pensado en una forma de solucionarlo, pero lo peor sería la aparición de dominios que visualmente parezcan idénticos. Por ejemplo, se podría hacer una página que fuera un clon de hotmail (por ejemplo, para robar claves) cambiando la "O latina" por una omicrón griega (que se ve igual); o cambiar la a por una a cirílica (como la que se usa en el ruso, que también se ve igual a su contraparte latina).

  2. Compañeros de habla hispana…
    Hago una pregunta….
    Dentro de los caractéres que la ICANN aprueba en los dominios WEB, se encuentra nuestra fiel, única y discriminada (por muchos) letra "ñ"?

    ¿Exísten dominios que utilicen la letra "ñ"? – Hasta el momento no me he topado con ninguna…

    Pues de no ser así, sería genial que estos "gringos" la aprobaran, para todos nosotros…

      • Lo que pasa es que esos caracteres "extraños" se traducen a los clasicos.
        No tengo ningun ejemplo dentro de la galera en este momento pero uno hipotetico podría ser que escribas la "Ñ" en una URL pero cuando le das Enter y la pagina de carga, al ver la barra de direcciones se notará que se cambio por n%. (es un ejemplo hipotetico)
        Otro ejemplo hipotetico sería que http://www.ñandú.com sea interpretado por el navegador como http://www.n%and&u.com

  3. Lo que me pregunto yo es, ¿las múltiples empresas tendrán ya sus dominios separados en los equivalentes correspondientes?

  4. Por una parte esta bien, es mucho mas cómodo manejar las cosas en el idioma nativo, solo espero que tambien se puedan manejar en caracteres latinos (cosa que no veo tan dificil, todo es cuestion de los servidores DNS) para los que no hablamos los otros idiomas, es decir, que se pueda escribir la dirección de una pagina con los caracteres de otros idiomas y tambien con caracteres latinos…

  5. Antes de que se empiecen a romper la cabeza contra la pared leí en otro lado, que se va a poder seguir accediendo de la manera original, (con caracteres latinos) o sea, de las dos formas, con caracteres latinos y con caracteres nativos.

      • Creeme que no, ya que a nosotros (rusos, chinos, etc) nos enseñana como segundo idioma el ingles (caracteres latinos), pero a un latino no le enseñan chino, ni ruso, ni nada; Y creo que para la tan famosa globalisacion, se a dado un gran paso apara atras. Si un latino quiere comprar algo por internet a una compania china (digamos que el web sait de esa compania este en ingles), no podra hacerlo, ya que no puede escribir la URL.
        PS. soy Ruso 🙂

  6. demonios, nos forzaran a ser unos poliglotas a la mala, y eso que soy bien torpe para el inglés, ahora con el árabe y el japonés será un lío.

  7. Supongo que tendremos que aprender tablas de transliteracion.

    Yo como eterno estudiante de esperanto me vi en el problema de escribir con caracteres que mi teclado no posee. Asi encontré una extensión de firefox que me salvó. La extension en cuestión se llama "abcTajpu". Les será muy util para este caso.

    https://addons.mozilla.org/es-ES/firefox/addon/459

  8. Pero a quién le importa cómo se escriban los dominios? Acaso no existe Google? Acaso no existen los enlaces? Si no sabes escribir en japonés o árabe con tu teclado (porque poder se puede), no te pierdes nada. Buscas la página que querías ver en un buscador, o la guardas en favoritos, o lo que te de la gana. Si es que os quejáis por quejar, coño.

    • Exacto! ademas, un 90% de WebSites importantes, tiene traducción a varios idiomas, es lógico imaginar que tendrán dominios para lo mismo.

  9. Pues sí, si una dirección web de japón está hecha con kanjis yo no podré escribirla en mi barra de dirección. Y es un ejemplo de muchos…

  10. comprando dominios de google, microsoft, y todas las empresas en arabe, chinito, y cualquier signo raro…

    apoyaran con las demandas..

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole

Análisis – Alan Wake