in

Message Translation: Traduce tus correos de Gmail

Recurrir a un traductor en línea suele ser una experiencia decepcionante en la mayoría de los casos. Entre el hecho de tener que estar copiando y pegando texto, y las deficientes traducciones de algunos sistemas, hay ocasiones en las que es preferible no tomarse la molestia de traducir. Sin embargo, los muchachos de Google Labs han creado una función para Gmail que permite traducir de forma directa un correo que no esté en nuestro idioma de origen, dándonos una idea aproximada de su significado, y sin tener que salir de Gmail.

La mayoría de las extensiones que hay disponibles en Google Labs no son lo que puede denominarse maravillosas. Algunas pasan muy desapercibidas, mientras que otras pocas se convierten en compañeras fieles del usuario al revisar el correo. En este caso, la impresión que cause la traducción de mensajes dependerá de qué tanto se espera de ella. Si el idioma en el que el correo fue escrito difiere del lenguaje configurado en la interfaz de Google Mail, el sistema ofrecerá al usuario la posibilidad de traducirlo sin tener que salir del correo o visitar otra página en el proceso. Hasta el momento hemos visto traducciones inglés-español, español-inglés, y hasta ruso-inglés, pero es muy probable que más idiomas sean soportados.

Para activar la función, sólo es necesario ir a las opciones de configuración de la cuenta de Gmail, y dirigirse a la sección Labs. Allí hay que buscar la función "traducción de mensajes", y activarla. Como siempre, no es necesario salir de la cuenta o cerrar el navegador: Apenas confirmes la activación, la función ya estará disponible. Es muy probable que la efectividad de la traducción esté directamente relacionada con las capacidades de Google Translate, un sistema que ha mejorado mucho con el paso del tiempo, pero de acuerdo a lo que hemos visto, todavía le falta mucho trabajo. Las "traducciones Tarzán" están a la orden del día, por lo que deberás tomarlas con pinzas si decides recurrir a ellas.

Todo sistema de traducción mejora con la colaboración de los usuarios, así que si te encuentras con alguna traducción demasiado grosera, no sería una mala idea enviar un par de líneas a sus desarrolladores para que hagan algo. La tasa de adopción de esta extensión irá de la mano con su eficiencia al traducir texto. Si el sistema mejora en sus resultados podrá ayudar mucho a usuarios que no puedan leer un idioma específico, pero si solo se limita a entregar resultados Tarzán, lo único que logrará es acumular polvo digital en el depósito de Google Labs.

Reportar

¿Qué te pareció?

Escrito por Lisandro Pardo

3 Comments

Leave a Reply
  1. No me convence. Que cuesta estudiar un poco de ingles?
    Yo, la verdad prefiero una extensión para Firefox llamada gTranslate, con la que podes "traducir" en Google con un solo un clic. Es muy útil cuando no sabés que significa una palabra, pero la traducción de frases complejas generalmente da malos resultados.

  2. Que hay de la seguridad?
    Google tendria total control del contenido de mi e-mail ?
    Si es asi no me gusta mucho la idea, ya no habria privacidad.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Palm Pre: Fecha, precio y detalles

El software libre ahorraría 50 millones de Euros