Mejorar el traductor de subtítulos de YouTube (Chrome)

Traducir los subtítulos de YouTube en dos idiomas

Una gran base de datos de idiomas

Sin lugar a dudas que los subtítulos nos han facilitado la visualización de contenido audiovisual de cualquier rincón del planeta. Aparte de entender los diálogos, respetamos la interpretación original de los actores (en ficción) o los narradores. Por este motivo, muchos de nosotros creemos que doblar contenido audiovisual es un atropello a la obra de arte. En la actualidad, los vídeos de YouTube cuentan con subtítulos, pero en muchos casos están en inglés o tienen problemas de velocidad. Es en este punto donde entran en juego los cuatro complementos para traducir subtítulos en varios idiomas y mejorar la experiencia de subtítulos de YouTube. También podrás utilizar las extensiones para aprender un nuevo idioma de forma divertida y poco convencional.

Dualsub

Comenzaremos con Dualsub, una plataforma que te mostrará el vídeo de YouTube en dos idiomas diferentes (subtítulos). El subtitulado será en el idioma que seleccionaste, más el inglés. Al instalar el traductor en el navegador Google Chrome, observarás el icono del complemento en la parte superior derecha. Sin embargo, no tendrás que utilizar el icono para traducir los subtítulos porque debajo del título del vídeo visualizarás un cuadro “DS”, allí encontrarás dos columnas para configurar el subtitulado del vídeo.

Traducir subtítulos
Traducir subtítulos

Two captions for YouTube, Netflix & Amazon

Esta extensión es muy similar a Dualsub, pero como su nombre lo indica traduce al mismo tiempo el vídeo en dos idiomas  y también funciona en las plataformas de Netflix y Amazon. Una vez que instalas la extensión en el navegador Chrome, tendrás que hacer clic en el icono del complemento (en la barra del navegador) y establecer las preferencias del subtitulado. En entorno soporta más de 100 idiomas y tiene configuraciones extras como personalizar el espacio entre los dos subtítulos, entre otras opciones.

Una gran base de datos de idiomas
Una gran base de datos de idiomas

Wisesub

Wisesub tiene un concepto diferente a las dos opciones listadas anteriormente. Porque el entorno traduce los subtítulos originales de YouTube cuando pasas el cursor del ratón por encima de ellos. El complemento también crea un historial de vocabulario a medida que vayas usándolo. Otra característica de Wisesub, es la gran cantidad de idiomas que encontrarás en su base de datos.

Tendrás que pasar el cursor por encima del subtítulo original
Tendrás que pasar el cursor por encima del subtítulo original

Unitrans

Terminaremos con Unitrans, un traductor de subtítulos inteligente. Simplemente tendrás que abrir YouTube, luego hacer clic en el icono del complemento y desde sus columnas seleccionarás los idiomas. También funciona en las plataformas de broadcasting Netflix, Amazon, Ted, etcétera.

Con las extensiones para traducir los subtítulos de YouTube, podrás subtitular los vídeos en tu idioma nativo, o bien aprender otra lengua mirando contenido audiovisual.

Deja tu voto

9 puntos
Upvote Downvote

Total votes: 9

Upvotes: 9

Upvotes percentage: 100.000000%

Downvotes: 0

Downvotes percentage: 0.000000%

Edgardo Fernandez

2 Comments

Deja una respuesta
  1. Muy interesante, y para lo que usan Firefox (ya que no todo es Google) yo recomiendo S3.translator, que tambien traduce los subtitulos de youtube entre otras multiples opciones-

  2. Información valiosa. De verdad quienes doblan películas y series muchas veces cometen burradas y cambian totalmente lo dicho por los actores. Hace días vi un capítulo de the big bang theory que esta doblado pero al mismo tiempo viene con subtítulos. uno de los personajes dijo algo que en los subtítulos estaba escrito como bluetooth, pero el genio que dobló lo cambió a “flor azul”. Una estupidez.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.